История становления культурологического подхода в обучении иностранным языкам

Педагогика » Реализация культурологического компонента обучения на уроках английского языка в средних классах » История становления культурологического подхода в обучении иностранным языкам

Страница 1

До 60-х гг. ХХ века культура в рамках обучения иностранным языкам выступала как самостоятельный элемент, сопряженный со страноведческими знаниями о стране изучаемого языка. Десятилетием позже понятие "культура" входит в содержание обучения иностранным языкам, однако область применения социокультурных аспектов ограничивается прагматическими целями - развитие умений социального поведения в ситуациях повседневного общения. В 90-е годы происходит осознание необходимости актуализации личности учащегося на основе познания им чужой для него действительности и восприятия иной культуры. Появляются такие понятия как "социокультурный подход", "интегрированное страноведение", "лингвострановедческий подход". Сегодня культура понимается как обобщенное цивилизованное пространство, т.е. как продукт человеческой мысли и деятельности. Поэтому к культуре относятся опыт и нормы, определяющие и регламентирующие человеческую жизнь, отношения людей к новому и иному.

Следовательно, в учебном процессе по иностранному языку, имеющим ярко выраженную межкультурную доминанту, должен отражаться наряду с фактологическим и страноведческим аспектами также и ценностный.

Таким образом межкультурная составляющая диктует необходимость поиска новых психолого-педагогических и методологических решений, направленных на формирование межкультурной коммуникативной культуры учащегося и "расширение" рамок учебного процесса за счет "выхода" учащегося в реальный межкультурный контекст общения.

Прежде чем перейти к разбору понятия культурологического компонента в области преподавания иностранных языков, обратим внимание на такие два неразрывно связанных с ним понятия, как язык и культура и на их тесное взаимодействие. Культура влияет на структуру и функциональное использование языка, и сам язык можно считать проявлением культуры. Язык также затрагивает своим влиянием и подкрепляет наши культурные ценности и взгляды на мир, осуществляя, таким образом, обратную связь. Циклическая природа взаимоотношений между культурой и языком позволяет сделать вывод, что ни одну культуру нельзя полностью понять без понимания ее языка, равно как и наоборот. И поскольку язык влияет на наше мышление и наши взгляды на мир, понимание того, как воздействует на язык культура, имеет важное значение в области межкультурных различий в точках зрения на мир. Язык - это основное средство, с помощью которого мы общаемся с другими людьми и сохраняем информацию. Язык - это также основное средство, с помощью которого одно поколение передает культурное наследие другому. В действительности без языка культура, такая, какой мы ее знаем, просто не существовала бы. Язык можно рассматривать и как проявление, и как продукт культуры. Поэтому не должно вызывать никакого удивления то, что язык представляет особенно интересный предмет для ученых, занимающихся кросскультурными исследованиями. Языки очень сильно различаются между собой, и эти языковые различия связаны с важными различиями в обычаях и общепринятых манерах поведения в тех культурах, где эти языки развиваются. Культура тесно связана и с лексикой, и с прагматикой языка. Язык также может играть важную роль как предсказатель поведения и характера личности людей, говорящих на многих языках. И, наконец, хотя процессы, посредством которых мы усваиваем язык, являются универсальными, разные культуры сильно отличаются друг от друга в области существующих отношений и мнений относительно усвоения человеком языка. Понимание взаимосвязи между культурой и языком нужно также для того, чтобы понимать и уметь вести общение с людьми других культур. Поскольку язык и культура тесно переплетены, межкультурное общение отличается от тех процессов общения, в которых участвуют только люди нашей собственной культуры (межкультурная коммуникация). Понимание размаха и глубины этой взаимосвязи - это переход, позволяющий осознать и признать такие различия.

Страницы: 1 2

Другие статьи:

Педагогический потенциал взаимодействия школы и семьи в воспитании лидерских качеств у старшеклассников
В данной части рассматриваются педагогические условия, создаваемые в семье и школе при воспитании лидера, а также раскрывается содержательный аспект методов и форм технологической модели воспитания лидера при взаимодействии родителей и педагогов, ориентирован ...

Цели, функции и принципы реализации культурологического компонента в обучении английскому языку в средней школе
Реализация культурологического подхода дает возможность переосмыслить специфику преподавания английского языка. Центральными проблемами методик преподавания английского языка являются вопросы определения целей, а также содержания обучения, адекватного им, при ...

Разделы