Проблема понимания текстовых сообщений в психолингвистических и психолого-педагогических исследованиях

Педагогика » Формирование понятий у младших школьников » Проблема понимания текстовых сообщений в психолингвистических и психолого-педагогических исследованиях

Страница 4

Чтобы смысл текста был адекватно понят индивидом, в его памяти должен находиться тезаурус – связный набор сведений, которые должны быть актуализированы в процессе чтения. Понимание текстов прямо зависит от того, насколько богат тезаурус читателя и какие способы кодирования смысла текста ему практически известны.

Общий смысл речевого высказывания, лежащий в основе понимания и дальнейшего воспроизведения текста, является проявлением основной его характеристики – цельности речевого высказывания. По определению А.Н. Леонтьева, цельность представляет собой внутреннюю смысловую организацию текста, не обязательно эксплуатируемую в лингвистических категориях, но всегда осознаваемую воспринимающим текст человеком.

Текст делим, делимость текста создает возможность опускать одни его элементы, обращаясь к другим повторно. Благодаря делимости текста читатель в состоянии мысленно сопоставить отдельные звенья содержания, комбинировать их в сочетаниях, позволяющих глубже понять суть прочитанного.

На начальном этапе обучения чтению нет полного соответствия между пониманием целого (текста) и пониманием отдельных частей (слов и предложений). Объясняется это тем, что учащийся ещё слабо владеет техникой чтения. Этот разрыв несколько уменьшается за счёт прогнозирования.

В исследованиях ряда авторов отмечается, что в восприятии связной речи (фразы, текста) большую роль играет явление «упреждающего синтеза» (Н.И. Жинкин), «лингвистической вероятности» различных уровней (Л.Р. Зиндер), «контекстуальной обусловленности» (В.А. Артемов, И.А. Зимняя) или «вероятностного прогнозирования» (И.М. Фейгенберг, Р.М. Фрумкина, С.Ю. Горбунова).

Вероятностное прогнозирование может быть определено как процесс упреждения целого, предвидения элементов, последующих за данным элементом на основе оценки априорной вероятности их появления в апперципируемом целом. Этот процесс основывается на выдвижении наиболее вероятных гипотез и их подтверждении или отрицании. Если выдвижение гипотезы обуславливается лингвистическим опытом человека, знанием системы языка и правил речевого общения, то ее подтверждение или отрицание зависит как от физических свойств сигнала, так и от степени вероятности самой гипотезы.

На вероятностное прогнозирование слов влияют следующие моменты:

субъективная частотность слова;

количество производных данного слова;

прочность и однозначность ассоциаций данного слова с другими;

объективная частотность слова;

наличие при данном слове определений или других зависимых слов;

позиция слова в предложении;

определяющий контекст;

языковой опыт чтеца.

Л.П. Доблаев считает, что в ходе усвоения текстовой информации важным является использование приёмов осмысления, к которым автор относит следующие: предположение или догадка и затем их проверка; антиципация (предугадывание последующего изложения) и её проверка; реципация (вспоминание старой мысли, возникшей у читателя в ходе чтения под влиянием новой, и повторное её осмысление).

Чтение, будучи одним из процессов речевого общения, посредством языка формирует сознание человека, воздействуя на его ум, чувства и волю смысловым содержанием читаемого. Понимание рассматривается как основная цель чтения. М.Е. Хватцев отмечал, что понимание слова будет зависеть от того, насколько его звуковая сторона связана со значением. Если такая связь имеется, возникает понимание; если такой связи нет, то слово может быть правильно прочитано, но не понято.

Уже с первых слов текста, при его чтении, появляются догадки о его общем смысле и контексте, и часто, не умея полностью проникнуть в суть текста, младший школьник заполняет «скважины» своими догадками, предположениями, опираясь на свой прошлый опыт. Характерной чертой понимания в младшем школьном возрасте, как отмечает А.М. Матюшкин, является фактическое отсутствие поиска ассоциативных связей в материале. Основное преобразование информации состоит в переводе отдельных смысловых элементов материала на язык своего опыта.

Была выдвинута гипотеза, согласно которой восприятие и понимание при чтении определяются структурным соотношением систем: текст, язык – мысль, читатель. Это означало, что понимание текста зависит не только от качества текста и особенностей читающего, а и от смысловых категорий сознания, реализованных в языковых формах.

Страницы: 1 2 3 4 5

Другие статьи:

Организация театрализованной деятельности в старшей группе ДОУ № 108
Для подтверждения теоретического изложения приведём материалы, полученные на преддипломной практике в период с 26.01.05. по 22.02.05. в ДОУ № 108, в старшей группе. Практическая работа по теме выпускной квалификационной работы осуществлялась в соответствии с ...

Сущность активизации познавательной деятельности
В процессе приобретения учащимися знаний, умений и навыков важное место занимает их познавательная активность, умение учителя активно руководить ею, при этом овладеть иностранным языком невозможно без активной речевой деятельности. Активно управляемый процесс ...

Разделы